Jews of India Forum

Religion => Prayer Books => Topic started by: coolsam76 on August 11, 2007, 05:43:25 PM



Title: re:tanslation of "yonati ziv" in english
Post by: coolsam76 on August 11, 2007, 05:43:25 PM
helllo frnds
i want some help from u guys.if any one can  translate the meaning of the wedding song "yonati ziv " or "nava mi kol" in english.
looking forward for reply asap.
best regards ,
samson


Title: Re: re:tanslation of "yonati ziv" in english
Post by: ABS on August 11, 2007, 11:05:28 PM
YONATI ZIV YIFATEKh - My dove, your beauty shines forth
Nava Mi Kol Alamot - Prettiest of all Maidens


Title: Re: re:tanslation of "yonati ziv" in english
Post by: coolsam76 on August 12, 2007, 03:36:24 AM
thankx for the reply ....but i want the meaning of full song starting from "yonati ziv" till the end.
thankx
regards
samson


Title: Re: re:tanslation of "yonati ziv" in english
Post by: jewsofindia on August 28, 2007, 08:21:18 AM
The translation sent to me by Romiel Daniel:

My Dove, the aura of your beauty
seems like silver
And I, to your love
shall sing a song of maidens.
The fairest of all the maidens (2)
who from my eyes did make sleep astray.
Your lips are like roses,
dripping with the nectar of love,
Your eyes are like doves,
burning with the flame of fire
Your words sweet in my ears (2)
sweeter than song and instruments
that pronounce strength and power.
Sing, for with dispatch shall I build the city
that is praised in the world,
And the peoples of Edom and Seir I shall break
Your leg shall I redeem from shackles (2)
And on your enemies shall I wake
like a zealous man of war.
Let not your hands weaken yet,
fear not, the surrounding armies,
for the scattered flock I will remember,
Israel, who I call my home.
I shall let them graze in every mountain and island (2)
I shall settle them from the lands of wandering
I shall settle the barren cities.

In Hebrew:

יונתי זיו יפעתך דמה לכסיל ונימות
ואני לאהבתך אשיר שיר העלמות

נאוה מכל העלמות נאוה מכל העלמות:
נדדו לתשוקתך- מעפעפיי תנומות

שפתותיך שושנים נוטפות מור אהבה
עיניך כמו יונים בוערות אש להבה
מדברך לי ערבה מדברת לי ערבה
משיר שרים ונוגנים הוגים עוז ותעצומות:

נאוה מכל העלמות נאוה מכל העלמות:
נדדו לי תשוקתך-מעפעפי תנומות

רני כי חיש אבנה עיר ה-הוללה
כתבל ובני אדם ושעיר אשבור כשבר נבל
רגלך אפדה מכבל- רגלך אפדה מכבל -
ועל שונאיך אעיר ,קנאה כאיש המלחמות

נאוה מכל העלמות נאוה מיכל העלמות:
נדדו לתשוקתך- מעפעפיי תנומות

אל ירפו ידיך עוד צבייה אל תיראי-
את יתר צאנך אפקוד ישראל עמי מוראי
ארעם בכל הר ואי- ארעם בכל הר-ואי
אושיבם  מארץ נוד-אושיב ערים נשמות:

נאוה מכל העלמות נאוה מיכל העלמות:
נדדו לתשוקתך- מעפעפיי תנומות


Title: Re: re:tanslation of "yonati ziv" in english
Post by: avisolo on October 25, 2008, 05:17:37 PM
http://www.piyut.org.il/tradition/english/912.html?currPerformance=1188